Kenia: Ministerio evangeliza por medio de señas.
El ritmo de los tambores africanos ayuda a recalcar el mensaje en una reciente celebración en Nairobi, Kenia. Pero aparte de los tambores, sólo unos pocos podrían entender el mensaje presentado en el idioma keniano de señas.
“Vayan, pinten los linteles de sus casas con la sangre del Cordero, y el ángel del Señor verá la sangre y serán salvos”, esta es la historia de pascua, del libro de Génesis, traducida por primera vez para los 340 mil kenianos que son sordos.
“Por dentro me siento muy feliz. Es difícil expresar lo que hay en mi corazón, mi corazón está muy contento”, afirma Paul Njatha del equipo de traducción.
Njatha trabaja con el proyecto oportunidad para los sordos que capacita pastores para las comunidades de sordos.
“Al empezar el programa de capacitación, nos preguntamos, ¿cómo podrán estos pastores y lideres enseñar en la iglesia sin una Biblia en su idioma?”, comenta Jojo Ninan del proyecto oportunidad para sordos.
Entonces se aliaron con el instituto linguístico Wycliffe para traducir 32 historias bíblicas al lenguaje de señas de Kenia.
“Los sordos no podemos leer, no entendemos el significado de las palabras. Los sordos lo van a usar para ver la Biblia en lenguaje de señas y así entender cómo Jesús se relaciona con ellos. Lo van a usar en las iglesias y en las reuniones en las casas.”, explica Florence Mbuthye del equipo de traducción.
Hacen un video de las señas de las historias y las distribuyen en DVD en este día presentaron las historias bíblicas al público. “Quieren ver los DVD´s y pueden ver la palabra de Dios. Ahora podemos ver claramente la palabra de Dios y entender la Biblia. Me siento muy feliz, emocionada y motivada!”, confirma Mbuthye.
Las historias biblicas dramatizadas en la tarima ahora irán a las casas de los sordos. Joseph Murighi es un sastre que dirige una casa-iglesia. “Va a ayudar a mi familia y ayudará a otras familias. Lo voy a usar para ayudar a otras familias”.
El ministerio también piensa distribuir copias a todas las escuelas para sordos en Kenia.
“Pudimos entender la enseñanza. La gente será bendecida en gran manera y especialmente los sordos de mi escuela”, afirmó un estudiante.
Ya que han terminado la versión keniana, el equipo está enfrentado un reto aún mayor: traducir historias bíblicas para todos los lenguajes de señas de África.
Fuente: mundocristiano
0 comentarios:
Publicar un comentario
Bendiciones, Gracias por Participar en esta Noticia